- Сверлильный кондуктор с модульной конструкцией
- Универсальный: с помощью различных сверлильных кондукторов устанавливаются все виды фурнитуры
- Эффективный, экономичный и профессиональный
- Упоры можно устанавливать справа и слева
- Легкая регулировка шаблона и упоров зажимными винтами
- Шина с измерительной шкалой
- Простое определение монтажного расстояния благодаря смотровому окошку в корпусе кондуктора
- Кондуктор и шина из алюминия
- Минимальный износ гильзового сверла, так как его режущий край не соприкасается с кондуктором
- Гильзовые сверла заказываются отдельно
С помощью различных сверлильных кондукторов Accura возможно выполнить присадку под:
- Направляющие Actro YOU / Quadro V6 YOU для AvanTech YOU
- Направляющие Actro 5D / Quadro для деревянных ящиков
- Направляющие Actro для ArciTech
- Направляющие Quadro для ящиков InnoTech / InnoTech Atira
- Направляющие Quadro частичного и полного выдвижения, надвижной монтаж
- Направляющие Quadro частичного и сверхполного выдвижения, насадной монтаж
- Направляющие Quadro и шариковые направляющие из ассортимента Systema Top 2000
- Роликовые направляющие FR (302/402/602/6142...)
- Шариковые направляющие КА
- Для петель Sensys, Novisys, Intermat, Kamat и SlideOn и монтажных планок
- Система 32, ряд отверстий
- Ручки с 2 или 3 цоколями с расстоянием между ответстиями 64 мм или более
- Ручки-кнопки
Type de l'article
Longueur
UE
Référence
Ajouté à votre panier
Détails techniques
| Length | 500mm |
| Article type | Accura rail with measurement scale, length 500 mm |
| Length | 500 mm |
| EAN | 4023149447648 |
| Order no. | 44764 |
| PU | 1 ea. |
Адрес на производителя
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG
Anton-Hettich-Straße 12-16
32278 Kirchlengern
Германия
Контакт: info@hettich.com
Указания за безопасност
|
|
Съблюдавайте упътването |
|
|
Използвайте защита за слуха |
|
|
Използвайте предпазни очила |
|
|
Използвайте защитни обувки |
|
|
Дръжте далеч от деца |
|
|
Използвайте предпазни ръкавици |
|
|
Забранено качването |
|
|
без тежко натоварване |
|
|
без открит пламък; забранено е паленето на огън, използването на открити източници на запалване и пушенето |
|
|
Предупреждение за остри и режещи предмети |
|
|
Предупреждение за притискащи и смачкващи ръбове. Не посягайте към отворени пролуки на врати или отвори за обков. |
|
|
Предупреждение за падащи части в случай на неправилен монтаж, претоварване или неправилна употреба. |
|
|
Не е пригодена за деца под 3 години. Опасност от поглъщане на малки елементи. |
|
|
Внимание! Осигуряване на подходящ избор на материал. |
|
|
Advertencia de montaje incorrecto debido al uso de una herramienta incorrecta. |
|
|
¡Atención! Utilizar con cuidado los dispositivos de ajuste. Riesgo de lesiones por resbalamiento. |
|
|
¡Atención! Embalaje de envío. Si no se abre con cuidado pueden caer los componentes de herraje. |
|
|
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica. La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa local de eliminación de residuos/reciclaje. |

