- Eingelenkscharnier mit Aufklipstechnik und sichtbarer Rolle
- Qualitätseinstufung nach EN 15570, Level 3
- Für Büro-, Organisations- und Objektmöbel
- Getrennte Montage von Topf und Grundscharnier
- Aufklipsschnellmontage
- Rollenlänge 39 mm, Rollendurchmesser siehe Zeichnung unten
- Topfdurchmesser 35 mm
- Topftiefe 13 mm
- Integrierte Exzenter-Auflagenverstellung - 2 mm
- Integrierte Exzenter-Höhenverstellung + 2 mm / - 2 mm
- Zinkdruckguss vernickelt
Покритие
Припокриване
Начин на монтаж
Задържане
Отстояние до редовите отвори LR
Опаковъчна единица
Кат. №
Added to Your Shopping Cart
Technical details
| Acabado | niquelado |
| Solapadura | 5.5 mm |
| Tipo de montaje | con taquetes expansores |
| muelle | Yes |
| Dist. hilera talad. LR | 32 mm |
| Tipo de costrucción |
cobertura exterior costado central |
| Ángulo de apertura ° | 230 ° |
| Ángulo de apertura para 0 de resalte de puerta | 140° |
| Taladro de fijación | ø 5 x 11 |
| Grosor Puerta | 15 - 25mm |
| Grosor costado | 15 - 25mm |
| EAN | 4023149407826 |
| Código | 45066 |
| U.E. | 50 uds. |
Dane CAD
Instrukcja montażu & informacje przetwarzania & obróbki
Wskazówki bezpieczeństwa
|
|
Postępuj zgodnie z instrukcją |
|
|
Chronić przed dziećmi |
|
|
Uwaga na przytrzaśnięcie i zmiażdżenie przez krawędź. Nie sięgać do odsłoniętych szczelin drzwi lub otworów przygotowanych pod montaż okuć. |
|
|
Uwaga na opakowanie transportowe! Złącza mogą wypaść w przypadku nieostrożnego otwarcia. |
|
|
Uwaga! Nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach, a tam w typowych warunkach klimatycznych. |
|
|
Uwaga! Należy zwrócić uwagę odpowiedni dobór materiału. |
|
|
Uwaga na nieprawidłowy montaż spowodowany użyciem niewłaściwych narzędzi. |
|
|
Uwaga! Ostrożnie używać urządzeń do regulacji. Ryzyko obrażeń w wyniku poślizgnięcia. |
|
|
Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Ryzyko połknięcia ze względu na małą wielkość przedmiotu. |



