- Montaje por encaje Con ajuste de altura sin herramientas
- Amortiguación integrada Silent System
- Seguro contra elevación integrado
- Apropiado para cajones de grosor de costados de hasta 16 mm
- Capacidad de carga según EN 15338, nivel 3
- Acero cincado
Indicaciones:
- Al emplear el soporte de encaje trasero, la longitud del cajón (NL) disminuye en 10 mm
Clase de carga
Номинална дължина
Lado de montaje
U.E.
Código
Adicionado ao seu carrinho de compras
Detalhes técnicos
| Bohrabstand C | 305 mm |
| Bohrabstand D | 45 mm |
| Schubkastenlänge SKL | 350 mm |
| Belastbarkeit kg | 25 kg |
| Einbaubreite EB | 20 |
| Lochabstand b1 | 192 mm |
| Nennlänge | 350 mm |
| Anschlagseite | rechts |
| Führungsart | Verdeckte Führung |
| Führungstyp | Unterflurführung |
| Auszugart | Vollauszug |
| Komforteigenschaften | Silent System |
| Belastungsklasse | 30 kg |
| Montageart | Aufsteckmontage |
| Mindestkorpustiefe KT | 365 mm |
| Einbaubreite (Zargendicke) | EB 20 (Zargendicke ≤ 16 mm) |
| Komponenten | Auszugsführungen |
| EAN | 4023149090516 |
| Bestell-Nr. | 9236879 |
| VE | 20 St. |
Consignes de sécurité
|
|
Respecter les instructions |
|
|
Avertissement : arêtes à risque de coincement et d’écrasement. Ne pas mettre la main dans des portes entrouvertes ou des ouvertures de ferrures. |
|
|
Avertissement : objet pointu et tranchant |
|
|
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d'ingestion dû aux petites pièces. |
|
|
Attention emballages d'expédition ! Des pièces de ferrure risquent de tomber en cas d’ouverture imprudente. |
|
|
Attention ! Veiller à choisir un matériau approprié. |
|
|
Avertissement concernant les erreurs de montage dues à l'utilisation d'un outil inapproprié. |
|
|
Attention ! Convient uniquement à l'intérieur et aux conditions climatiques habituelles. |




