- O pereche (GN) conține 2 sisteme de role cu rulment, vă rugăm să selectați numărul de sisteme cu per ușă în funcție de înălțimea ușii
- Sistemele de role cu rulmenți trebuie selectate în funcție de lățimea ușii Specificatiile tehnice pentru balamalele recomandate stipulează că lățimea ușii să fie de max. 600 mm și nu trebuie depășită
- În combinație cu un sitem cu role cu rulmenți cu lungimea de 700 mm, o ușă cu lățimea de 600 mm poate fi împinsă până la capăt. Vă rugăm să permiteți soluția pentru mâner / finger pull
- Balamalele și plăcuțele de montaj trebuie comandate separat
Lungime nominală
Unitate de ambalare
Cod articol
Добавлено в корзину покупок
Технические подробности
| Jmenovitá délka | 550 mm |
| Hmotnost na jedny dveře (max) | 8 kg |
| Provedení | Kování umožňuje otvíravé dveře zasunout do korpusu |
| Typ naložení | vložený |
| Výška dveří | max. 1500 mm |
| Šířka dveří mm | max. 550 mm |
| Tloušťka dveří | max. 19 mm |
| Jednotlivé součásti: | Sady kování |
| EAN | 4023149413766 |
| Obj. číslo | 41376 |
| Balení | 1 ks |
Adresa výrobce
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG
Anton-Hettich-Straße 12-16
32278 Kirchlengern
Německo
Kontakt: info@hettich.com
Caractéristiques CAD
Instructions de montage & informations pour le traitement
Consignes de sécurité
|
|
Respecter les instructions |
|
|
Utiliser une protection oculaire |
|
|
Utiliser des protections pour les mains |
|
|
pas de charge lourde |
|
|
Avertissement : objet pointu et tranchant |
|
|
Avertissement : arêtes à risque de coincement et d’écrasement. Ne pas mettre la main dans des portes entrouvertes ou des ouvertures de ferrures. |
|
|
Avertissement : pièces risquant de tomber en cas de montage inapproprié, d’utilisation excessive ou de mauvaise utilisation. |
|
|
Avertissement relatif au risque de choc et de coincement par le dispositif à ressort. |
|
|
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d'ingestion dû aux petites pièces. |
|
|
Attention ! Veiller à choisir un matériau approprié. |
|
|
Attention ! Utiliser des chevilles et des moyens de fixation adaptés au matériau du mur. |
|
|
Varování před chybnou montáží v důsledku použití nesprávného nářadí. |
|
|
Pozor! Vhodné pouze pro použití v interiéru a v obvyklých klimatických podmínkách. |
|
|
Pozor! Seřizovací zařízení používejte opatrně. Hrozí nebezpečí zranění v důsledku sesmeknutí. |
|
|
Pozor na lepený spoj! Neodborné zpracování může způsobit uvolnění lepeného spoje a pád nábytkových dílů. |
|
|
Pozor na přepravní obaly! Při neopatrném otvírání hrozí vypadnutí kování. |







